Tłumacz języka norweskiego w Kańczudze
Żeby przetłumaczyć dokumenty z języka norweskiego w Kańczudze, należy polecić ten problem tłumaczowi języka norweskiego z odpowiednimi upełnomocnieniami.
Przykładami dokumentów, dla których żądana jest pieczęć norweskiego tłumacza przysięgłego są: akty ślubu, dokumenty samochodowe, zaświadczenia o niekaralności, akty zgonu, dyplomy i świadectwa szkolne, akty narodzenia, akty notarialne, pełnomocnictwa i umowy, celne. Wszystkie one muszą być przetłumaczone i uwierzytelnione za pośrednictwem tłumacza przysięgłego języka norweskiego.
Tłumaczenie przysięgłe języka norweskiego jest odmianą tłumaczenia pisemnego. Każdy tłumacz języka norweskiego w Kańczudze powie, że strona rozliczeniowa tłumaczenia przysięgłego norweskiego to 1125 znaków.
Właściwość norweskiego tłumaczenia przysięgłego polega na tym, iż tłumaczony jest każdy fragment występujący w pierwowzorze, w tym: dopiski, pieczęcie, odnośniki, itp. zgodnie z regułami o tłumaczeniach przysięgłych.
Każda przetłumaczona strona w tłumaczeniu przysięgłym języka norweskiego jest opatrywana pieczęcią i podpisem tłumacza przysięgłego norweskiego tzn. uprawnionego do wykonywania tłumaczeń wymaganych częstokroć przez urzędy.
Przykładami dokumentów, dla których żądana jest pieczęć norweskiego tłumacza przysięgłego są: akty ślubu, dokumenty samochodowe, zaświadczenia o niekaralności, akty zgonu, dyplomy i świadectwa szkolne, akty narodzenia, akty notarialne, pełnomocnictwa i umowy, celne. Wszystkie one muszą być przetłumaczone i uwierzytelnione za pośrednictwem tłumacza przysięgłego języka norweskiego.
Tłumaczenie przysięgłe języka norweskiego jest odmianą tłumaczenia pisemnego. Każdy tłumacz języka norweskiego w Kańczudze powie, że strona rozliczeniowa tłumaczenia przysięgłego norweskiego to 1125 znaków.
Właściwość norweskiego tłumaczenia przysięgłego polega na tym, iż tłumaczony jest każdy fragment występujący w pierwowzorze, w tym: dopiski, pieczęcie, odnośniki, itp. zgodnie z regułami o tłumaczeniach przysięgłych.
Każda przetłumaczona strona w tłumaczeniu przysięgłym języka norweskiego jest opatrywana pieczęcią i podpisem tłumacza przysięgłego norweskiego tzn. uprawnionego do wykonywania tłumaczeń wymaganych częstokroć przez urzędy.
- Pocztą elektroniczną (e-mail) na adres tlumaczenia@arigato.pl, akceptujemy formaty: JPG,GIF,TIF,PDF,DOC,RTF,TXT
- Pocztą tradycyjną (przesyłki priorytetowe w 24 godziny)
- Kontakt osobisty w biurze w Kańczudze nie będzie możliwy.
Obsługujemy korespondencyjnie, prosimy o wysłanie skanów lub cyfrowych zdjęć dokumentów do wyceny
na adres email: tlumaczenia@arigato.pl.
Tłumaczenia norweskie realizujemy bardzo szybko i wysyłamy kurierem na Państwa adres.
Obsługujemy również: bardo, aleksandrów kujawski, annopol, babimost, aleksandrów łódzki, alwernia, białobrzegi, biała, augustów, brusy, będzin, bodzentyn, barczewo, bojanowo, barlinek
Terminy tłumaczeń pisemnych
- Typowe standardowe dokumenty 12-36 godzin
- TERMINY EKSPRESOWE W CIĄGU 4-12 GODZIN
ODDAJ SWOJE DOKUMENTY W RĘCE WYKWALIFIKOWANYCH TŁUMACZY